FRM(金融風險管理師)推出中文考試后,考生面臨新選擇:中英文考試內容究竟有何區別?中文考試是不是難度更低?本文為大家全面解析。

FRM中文和英文內容區別

一、FRM中文和英文考試內容一致

科目一致:FRM 中文和英文考試的科目完全相同。一級考試涵蓋風險管理基礎、定量分析、金融市場與產品、估值與風險模型四門科目;二級考試涵蓋市場風險、信用風險、操作風險、流動性風險、投資風險以及金融熱點等多個領域。

知識點覆蓋一致:所有知識點和題型均保持一致,GARP協會對每場考試及每道試題進行嚴格審查,杜絕任何可能的偏差。

考試題型與難度

題型一致:FRM一級和二級考試題型均為選擇題,一級100道,二級80道。

難度一致:命題與評審均遵循統一標準,以確保公平性、準確性及與行業*實踐的一致性。

考試語言選擇

靈活選擇:考生可以為FRM考試的每個部分選擇不同語言,如一級選擇英文考試,二級選擇中文考試,或相反。

二、FRM中文考試專業術語

FRM考試中大量術語以英文縮寫呈現(如VAR、CVaR),中文考試會保留英文縮寫,但題干和選項會翻譯為中文。例如:

英文題干:“Calculate the 99% Value at Risk (VaR) over a 1-day horizon.”

中文題干:“計算1天持有期99%置信水平下的風險價值(VaR)。”

考生需同時熟悉中英文術語表達,否則可能因理解偏差影響答題。

三、專業能力認可度

雇主更看重FRM持證人評估和處理關鍵風險問題的能力,例如:能否運用VaR模型量化市場風險;能否設計壓力測試場景應對極端市場波動;能否基于巴塞爾協議優化銀行資本配置。

這些能力與考試語言無關,而是通過嚴格的知識考核和實務案例分析驗證的。